热门搜索 :
考研考公
您的当前位置:首页正文

我所发现的生活

来源:伴沃教育
我所发现的生活

作者:暂无

来源:《语文教学与研究·下旬刊》 2015年第1期

马克·吐温

他在费城长大,童年生活过得很困苦。那日,他走进一家银行,问道:“劳驾,先生,您需要帮手吗?”一位仪表堂堂的人彬彬有礼地回答说:“不,孩子,我不需要。”

难过、遗憾在孩子脸上表露无遗,他只能拼命吮吸一根用一分钱买来的甘草棒糖,要知道从虔诚好心的姑妈那里偷来一分钱并不是件容易的事情。他分明是在抽泣,大颗大颗的泪珠滚到腮边。他忍着不出声,沿着银行那洁白的大理石台阶跳下来。那个银行家用很优雅的姿势弯腰躲到了门后,因为他觉得那个孩子想用石头掷他。可是,孩子拾起一件什么东西,去口把它揣进又寒碜又破烂的夹克里去了。

“过来,小孩儿。”孩子真的过来了。银行家问道:“瞧,你捡到什么啦?”他回答:“只是一个别针儿,我想你不会喜欢的。”银行家说:“孩子,你是个乖孩子吗?”他回答说是的。银行家又问:“你相信主吗?——我是说,你上没上主的学校?”他回答说是的。

接着,银行家取来了一支用纯金做的钢笔,用纯净的墨水在纸上写了个“St·Peter”字眼,问小孩是什么意思。孩子说:“威彼得。”银行家告诉他这个字是“圣彼得”,孩子说了声”噢”,显然他知道自己先前念错了。

然而这个男孩并没有被银行家取笑,相反,后来小男孩成了这位“绅士”的合伙人,得到了他百分之十的投资利润,并娶了他的女儿。现在呢,银行家的一切全是他的了,全归他自己了。

听完叔叔的这个故事,我花了六个星期在一家银行的门口找别针儿。我盼着哪个银行家会把我叫进去,问我:“小孩子,你是个乖孩子吗?”我就回答:“是的。”他要是问我

“St·John”是什么意思,我就说是“成约翰“。然而我今天碰上的这个银行家绝非故事中的人物,而且他并不仪表堂堂,他的相貌、谈吐让我相信他应该会有一个女妖般的孩子。因为他对我说:“小孩子,你捡到了什么呀?”我非常谦恭有礼地说:“这是一个别针儿。”他说:“让我看看。”他接过了别针。我摘下帽子,已经准备跟着他走进银行,变成他的合伙人,再娶他的女儿为妻子。但是,噢,天啊!你知道他说了什么?他说:“别针儿是属于银行的,而你这个脏得要命的小东西应该滚远点,下次再看到你,我就放狗咬你!”

看来没有再和他交谈的价值了,于是我离开了,这就是我发现的生活。那混蛋不但没有给我一分钱,还拿走了我从商店刚买来的别针。

(选自《名家微型小说》)

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top