热门搜索 :
考研考公
您的当前位置:首页正文

何为同音异义词

来源:伴沃教育
何为同音异义词(омонимы)呢?著名的语言学家Н·М·Шанский在Лексикология современного языка;一书中这样界定同音异义词:两个或两个以上发音相同、意义上彼此没有联系的词。俄语同音异义词根据不同的标准划分为不同的类别。根据其产生的途径可划分为四个基本类别:词汇同音异义词、语音同音异义词、语法同音异义词和字体同音异义词。现在阐述如下: 1. 词汇同音异义词(Лексические омонимы)

词汇同音异义词指的是发音和书写形式相同,词形变化体系相同,意义不同的词语。词汇同音异义词在同一词汇语法范畴和同一词类的词语中可观察到。常见的这类词语有:

рак (虾) — рак (癌);пол (地板) — пол (性别);мир (世界) — мир (和平);ключ (钥匙) — ключ (泉);свет (光线) — свет (世界);язык (舌头) — язык (语言);брак (婚姻) — брак (废品);завод (工厂) — завод (发条);есть (吃,用) — есть (是,系);кран (水龙头) — кран (起重机);класс (阶级) — класс (年级,班);папа (爸爸) — папа (天主教教皇);заставить (放满,摆满) — заставить (强迫)。

例如:Сильный пол топчет пол. 这里第一个пол是“性别”的意思,而сильный пол在俄语中指的是“男人”。第二个пол指的是“地板”。因此,这句话的意思是“男人在跺脚。”

2. 语音同音异义词(Фонетические омонимы)

发音相同,书写不同,意义截然不同的词语叫语音同音异义词。它借助俄语发音规则,即词末的浊辅音清化、词内清辅音前的浊辅音同化、非重读音节的元音弱化等方式而构成同音异义词。常见的这类词语有:

род (种类) — рот (嘴);луг (草地) — лук (洋葱);труд (劳动) — трут (火绒);дог (看门犬) — док (船坞);плод (果子) — плот (木排);грипп (流感) — гриб (蘑菇);столб (柱,杆) — столп (塔);стог (干草垛) — сток (排水沟);сторожил (看守) — старожил (老住户);дужка (弧形把手) — душка (有魅力的人);вперемежку (轮流着) — вперемешку (混杂地);везти (驮,运) — вести (引导,带领);посветить (照耀) — посвятить (献给,贡献);развевать (摇动,吹动) — развивать (发展);претворяться (变成) — притворяться (假装)。 3. 语法同音异义词(Грамматические омонимы)

由于受语法规则的作用,如名词、数词和形容词的变格,动词的变位等而形成的同音异义词叫语法同音异义词。这类词的发音相同只限于词的部分形式。很多时候,各种词类之间形成同音异义词。常见的这类词语有:

течь (名词,漏水) — течь (动词,流动);знать (名词,贵族) — знать (动词,知道);печь (名词,火炉) — печь (动词,烙,烤);простой (名词,停工) — простой (形容词,单纯的);три (数词,三) — три (动词тереть的命令式,揉搓);пила (名词,锯子) — пила (动词пить的过去式,喝);мой (物主代词,我的) — мой (动词мыть的命令式,洗);стих (名词,诗) — стих (动词стихнуть的过去式,平息);коса (名词,辫子) — коса (形容词косой的短尾形式,歪斜的);спеть (动词петь的完成体,唱) — спеть (未完成体动词,作物成熟);семью (名词семья的单数第四格,家庭) — семью (数词семь的第五格,七);рублю (名词рубль的第三格,卢布) — рублю (动词рубить的第一人称形式,砍伐);лечу (动词лететь的第一人称形式,飞) — лечу (动词лечить的第一人称形式,治疗)。

例如:① Мой стакан не мой. 这里第一个мой是物主代词“我”,而第二个мой则是动词мыть“洗”的命令式。这句话的意思是“请不要洗我的杯子。” ② Моя вина, что нет вина.这里第一个вина是“错误”的意思,而第二个вина是вино“酒”的单数第二格,这句话的意思是“没有酒,这是我的错。” 4. 字体同音异义词(Графические омонимы)

书写相同,发音和意义不同的词叫字体同音异义词。这些词在书写上完全一致,只是重音的不同而决定了词义的截然不同。这是同音异义词中最为值得注意的一部分。因为词的重音不同会造成相反的交际效果。常见的这类词语有: мука (痛苦) — мукá (面粉);зáмок (城堡) — замóк (锁);пáрить (蒸) — парить (滑翔);áтлас (地图集) — атлáс (缎子);трусить (胆怯) — трусить (小跑);пáхнуть (发出气味) — пахнуть (吹来);пóлки (пóлка的单数第二格,搁架) — полки; (полк的复数第一格,军队);мóю (动词мыть的第一人称形式,洗) — мою; (物主代词моя的第四格,我的);стрéлки (стрéлка的单数第二格,指针) — стрелки; (стрелóк的复数第一格,射手);кружки (кружка的单数第二格,带把的杯子) — кружки; (кружóк的复数第一格,小组)。

恰当地运用同音异义词有活跃语言的功用,使作品读起来回味无穷。诗歌中运用同音异义词主要用来作诗的韵脚,即押韵。此外,同音异义词还可用作双关语,使言语更加幽默生动。伟大的俄罗斯诗人普希金不愧是一位语言大师,他在诗歌中写到:

Защитник вольности и прав, 自由和权利的辩护者, В сем случае совсем не прав. 在这件事上可全错了。

这里的第一个прав是名词право(权利)的复数第二格形式,而第二个прав是

形容词правый的短尾形式,不仅押韵,还构成同音双关。这种同音异义词具有一种独特的质感,它能使外形相同和重复使用的词产生特殊的意味,仿佛这个词获得了新的涵义。

正确地运用同音异义词,能达到意想不到的修辞效果。同时,在教学中能穿插一些同音异义词的例子,比如笑话、谜语等,也能激发学生学习俄语的兴趣和积极性。

例如:Я — всѐ то, что есть на свете. Все народы на планете; Мой омоним — враг войны, Друг труда и тишина.

答案:мир (世界) — мир (和平)

这个谜语运用了一组大家熟悉的同音异义词:мир (世界)和мир (和平)。只看谜面大家都会很疑惑,因为它运用了两个词语的不同意义,前两句是表示“世界”这个意义的мир,而后两句则是表示“和平”意义的мир。一语双关,如此运用充分体现出谜语的趣味性。诚然,如同音异义词使用不当,则会引起误解,因此,我们使用同音异义词时一定要小心、谨慎。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top