译介的引证解释是:⒈翻译介绍。引吴泰昌《阿英忆左联》:“《文艺讲座》原想集中发点较长的理论研究和译介苏联、日本马列主义文艺理论文章。”《读书》1986年第3期:“潘光旦认真地做过研究和译介的工作。”。
译介的引证解释是:⒈翻译介绍。引吴泰昌《阿英忆左联》:“《文艺讲座》原想集中发点较长的理论研究和译介苏联、日本马列主义文艺理论文章。”《读书》1986年第3期:“潘光旦认真地做过研究和译介的工作。”。 繁体是:譯介。 简体是:译介。 结构是:译(左右结构)介(上下结构)。 注音是:一ˋㄐ一ㄝˋ。 拼音是:yì jiè。
关于译介的词语
轻车介士 常鳞凡介 隐介藏形 纤介不遗 耿介之士 一介野生 一介之辅 何足介意 一介之善 煞有介事
关于译介的造句
1、中国文献、媒体译介日本人名、地名等专名时,用的是形译法。
2、第一章详细爬梳了精神分析文论在新时期的译介传播情况。
3、中国对瑞典文学的翻译,从上世纪二十年始,有茅盾、伍蠡甫等文学大家译介瑞典文学。
4、《书前与书后》所收录的是作者几十年来在翻译介绍史学哲学领域的著名学者,如康德、卢梭、孔多塞、梅尼克等人著作时所作的译序。
5、一开始,译介学主要以比较文化角度研究文学翻译以及翻译文学。
关于译介的成语
煞有介事 狷介之士 何足介意 毫不介意 常鳞凡介
译介的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、词语解释
翻译介绍,与翻译相似,但更具有主观色彩。。译介[yìjiè]⒈翻译介绍。
二、网络解释
译介译介学网友释义:译介学译介学在比较文学中指对文学交流中翻译的研究(translationstudies),以前是从媒介学出发,而目前则越来越多是从比较文化的角度出发来对文学翻译和翻译文学进行的研究。翻译是促成不同民族文学间发生影响的媒介方式之一,属于文字媒介。译者也与“个人媒介者”往往重合汉语大词典:翻译介绍。吴泰昌《阿英忆左联》:“《文艺讲座》原想集中发点较长的理论研究和译介苏联、日本马列主义文艺理论文章。”《读书》1986年第3期:“潘光旦认真地做过研究和译介的工作。”国语辞典:翻译介绍,如:「这本杂志每月译介一本新书。」译介[yìjiè]⒈翻译介绍。例如:「这本杂志每月译介一本新书。」其他释义:1.翻译介绍。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- bangwoyixia.com 版权所有 湘ICP备2023022004号-2
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务